sábado, 3 de abril de 2010

Nuestro lingüista dolido decía que perseguía una vida alejada de los eufemismos en lugar de aceptar que estaba totalmente desesperado.

22 comentarios:

glenda dijo...

Cuan amplio es el mundo de los eufemismos. Siempre bloqueando lo que es en realidad.

franco dijo...

Más grande que el otro mundo, ¿no?

Glenda dijo...

Dependiendo a cual de los dos se le de más convexidad. A mi opinión.

Piensas que es más grande que el otro mundo?

Ary dijo...

El lenguaje es un eufemismo, nunca toca la realidad, si es que hay una realidad. Hay muchas.

franco dijo...

Glenda: porque a las partes del mundo solamente se las puede observar desde distintos ángulos, mientras que las conceptualizaciones (tan parecidas a los eufemismos) presentan variaciones en cada persona que las encara.

Ary: sí, aunque, no lo había pensado, pero... la desconexión va en ambos sentidos. Así como nosotros por lenguados estamos jodidos para ir a las cosas, las cosas no pueden ir al lenguaje, así que no creo que sea para sentirnos en inferioridad de condiciones. ¿Saben de alguien que haya planteado eso con seriedad y no en un comentario a un blog como yo? jaja me interesó la idea.

Glenda dijo...

Ary, tampoco había visto el asunto desde ese punto. Corrobo contigo en cuanto a ello.
Pero sería más un eufemismo si se sustituye lo que en realidad se quiere decir por complacer a sentido auditivo del receptor, es decir, hemos creado del lenguaje un constante eufemismo, y puede que se haya hecho inconscientemente.

Lo que no logro captar del todo es que si el lenguaje resulta ser un eufemismo, y no toca realidad, ¿cómo dieramos a entender que no existe semejante realidad mediante el lenguaje que se ha plasmado durante años y se cree fielmente en su exactitud?

franco dijo...

Lo que se armó acá es hermoso. Siguiéndolas a las dos tal vez podría proponerse que si el lenguaje, que es máscara, no puede decir que realmente haya algo, tal vez sea porque lo hay. Ojalá, y que sea lindo... a ver si alguien sin palabras lo disfruta.

Todo esto me trae a la cabeza a Cioran, en La caída en el tiempo: "afirmo, en realidad, que, cuando haya desaparecido el último iletrado, podremos guardar luto por el hombre."

Glenda dijo...

Es cierto Franco, aveces resulta más tedioso cuando se quiere decir algo que en realidad hemos encontrado satisfactorio y agradable a su vista y gustos, que pueden variar según la persona.

Cioran que increíble que lo haz mencionado,
lo que al igual me trae a la cabeza esto: ''La naturaleza, buscando una fórmula que pudiera satisfacer a todo el mundo, escogió finalmente la muerte, la cual, como era de esperar, no ha satisfecho a nadie.''
Sin duda que es un aforismo.

Franco, sin duda se armó algo lindo aquí con tus escritos. Disfruto mucho visitarlo!

franco dijo...

Es raro esto de ser optimista citando a Cioran..

Glenda dijo...

Es decir, que ¿has encontrado algo de optimismo en la frase citada? o ¿has encontrado que hice un comentario optimista en cuanto a la cita en específico?

:) no logro captar del todo.

franco dijo...

Lo decía por mí :P

Además, ponernos a hablar y cruzar ideas y sentimientos (¿y sentideas?) es, para mí, ciertamente optimista. Es negar la cancelación total y creer que hay alguna posibilidad de renovación.

Glenda dijo...

Cruzar ideas en pequeños debates literarios es sin duda uno de mis métodos favoritos para poder expresarse.

Considero que debe de haber siempre una posibilidad de intercambio de ideas.

Ary dijo...

Las ideas existen pero el lenguaje apenas las tocan, el lenguaje es una sombra, o muchas sombras, no vemos ideas, sin embargo por allí hay un túnel y un punto donde el contacto hace tacto.
¿Entonces qué hay allí?, son ideas o es otra cosa, no lo sé.

franco dijo...

Me parece que lamentarse de las imposibilidades del lenguaje no tiene sentido, en tanto se lo haga mediante el lenguaje. Si lo que se busca es traspasar de alguna manera (que no podría siquiera enunciarse creo), lamentarse es una pérdida de tiempo. El eje podría ponerse en intentar esa experiencia, y si se lograse pensar tal vez alguna forma de hacerle propaganda para que otros la intenten, o callar por completo y aguantar la carga que implique conservar ese secreto en el interior. Para mí el lenguaje no es tan malo, ninguno de ellos, llámese palabra, pintura, música...

Glenda dijo...

El lenguaje le queda corto a las ideas. Muchas cosas se piensan y no en todos los casos de pueden plasmar, ya sean escritos u otro medio. En la pintura opino que es más factible dejar que las ideas y el lienzo actúen. Pero en fotografía... el lente de la cámara nunca podría captar lo que el ojo humano puede observar.

Es como algo que una vez leí en un blog, que honestamente olvidé de quien era, decía algo como esto ``Todavía no sé escribir lo que de mi cabeza quiere salir´´.

V a v o dijo...

Para variar creo que llego tarde, despues de leer y releer y leer por 3ra vez los comentarios, se me vino a la mente lo de: "Las definiciones serian perfectas si no estuvieran hechas de palabras". Pero claro, el lenguaje es lo unico que tenemos para expresar las ideas, y las ideas lo unico que podemos obtener de la realidad. Asi que como dice franco no tiene sentido ni tampoco es muy cortez usar el lenguaje para rajar de ´él mismo.
Lo de la fotografía versus pintura tb creo q la pintura es menos limitada y por lo tanto puede acercarse más (a lo que sea que haya que coger). Y pensando en eso diría que fotografía es a pintura como literatura a música. Claro que yo nunca he pintado ni tocado un solo acorde. Pero he gozado de las 4.

franco dijo...

Gocemos, gocemos.

Florencia dijo...

Opinion desde lejos y capaz q nada q ver.

Pierce(filosofo padre de lo q se puede pensar como semiotica constructivista) planteaba la idea de que todo e sun signo. Para escaparme del lenguaje linguistico y ser aun mas pesimista digo: Pierce decia q existe efectivamente una realidad pero lo q conocemos de la realidad es lo q aprendemos a traves de los signos. Nunca conocemos la realidad tal cual es. Debo decir q esta idea es demasiado tentadora como para adscribir a ella pero sin duda me deja un alo de pesimismo de tal maera q nunca entiendo de todo cual es la instancia en dodne dos hombrepueden ver del mismo objeto directo los mismo objetos inmediatos (q es segun pierce lo q se conoce del objeto directo) hasta q punto si nuestas interpretaciones de los ibjetos estan mediadas por todas partes hasta historicamente hablando nos podemos entender sobre una cosa.

Hay una correinte filosofica bastante contemporanea y q no recuerdo su nombre (per creo sale de los filofos del ser y leguaje]) q plantea la idea de q en realidad nunca hablamos de la misma cosa, nos podemos "poner de acuerdo sobre algo" pero q nunca nos entendemos del todo.

Bueno lo tipo asi, es ago q me trauma a mi tb..
queria plasmar el trauma compartido al menos si es "entendi" de q estamso hablando.

saludos

Glenda dijo...

Resulta aveces tan difícil expresarse con todas estas distintas formas de pensar de hoy en día. No solo distintas, si no, que muchos no comparten sus puntos y ahí es que entra el egocentrismo, a punto de vista.
No entiendo como les resulta tan molestoso hablar de su punto de vista sin tener que armar un debate de mal gusto.

Florencia, me ha interesado eso de la corriente filosófica contemporánea que has mencionado.
No volvamos del lenguaje un trauma, o mejor dicho, no dejemos que el lenguaje nos traume por su inexactitud. A veces no es necesario que entendamos todo, aunque esto en el subconsciente nos moleste mucho.

franco dijo...

Voto a favor de la quita de traumas, porque se me acaba de ocurrir un escenario peor que el actual.

Hagamos un ejercicio totalmente teórico: supongamos que realmente hay cosas afuera de nosotros, incluídas las ideas (que Ary planteaba como no-lingüísticas), y que, a su vez, nosotros no poseemos ningún tipo de lenguaje.
Agreguemos a eso el hecho de que todos llegamos al punto de querer comunicar algo, siendo que el supuesto inicial era no tener lenguajes.
¿No sería eso peor? ¿Por qué no estar más o menos tranquilos con nuestra situación actual, viendo cómo en el modelo hipotético de recién la desesperación es mucho más inevitable que nuestro día a día? Yo también creo que todo es signo, y que justamente ahí está la afirmación del valor de cada uno, una versión individual del multiculturalismo. Me gusta que así sea.

Glenda dijo...

Franco eres brillante, mira como haz unido las ideas poniendolas en orden y logística.

¿Cómo puedo hacerte llegar los cuentos que escribo?

franco dijo...

Ufff... ni tanto...
Ya veremos el próximo embate de los anti-lengua, contendientes feroces si los hay.

Por mi parte, me quedo con Gelman cuando dice "El deseo sobrevive y no quiere tener alma." Tiene vida, y se deja morir(¿el lenguaje no es como un anzuelo que tira el deseo hacia algún lugar y se queda esperando que algo lo muerda?).
Quedamos en contacto.

 

Copyright 2010 Con la yema de la lengua.

Theme by WordpressCenter.com.
Blogger Template by Beta Templates.